導致商業英語問題的真正元凶

商業英語

好多身處中 / 高級職位的人,往往因為上司對自己的英文書寫感不滿時,就誤判為文法問題 (甚至上司都這樣認為)。不過,文法只是其中一個原因,以下各項才是導致商業英語問題的真正元凶:

.

1. 中英之間轉換

中英轉換時,時常出現 Lost in Translation (這個問題存在於任何語言之間的轉換),即係翻譯過程中遺失了某些意思,令電郵和中文原意不一樣。而最大問題是係自己不察覺,換言之,真正意思沒有表達出來!

.

2. 文法問題

通常做單一練習沒有大問題,因為只需要留意一個部份 (例如:填充題)。當書寫需要綜合運用全部文法時,就出現文法錯誤。尤其時態 (tenses)詞類 (parts of speech),令上司 / 同事 / 客戶產生誤會,尤其時間性 !

.

3. 用詞選擇

當腦袋想起和中文意思類似的字就立即使用,其實因為各有種原因,該字未必是最恰當 !

.

4. 語氣表達

不能清楚表達應有語氣,除了禮貌,工作上還有各種提醒丶僅僅接受丶強硬或釐清責任等語氣。

.

5. 結構舖排

段落次序鋪排奇怪,A項未完結又表達B項,轉頭又回到B項。

.

今時今日,電郵已等同第二套上班衣服。如果一封電郵有以上某兩三項或全部,可以想像專業的感覺有幾大打折扣。

是否可以不學英文文法

英文文法

 

有廣告描述「英文是可以很有系統地去學」。這個當然,每一種語言的文法也是一個系統,大家沿用同一個系統去學習,然後依據這個系統使用,才可以有效溝通。

 

只是很多人學英文文法的過程不太順利,然後害怕丶抗拒丶討厭和放棄了。其實,是否一定要學文法? 最常聽的謠傳可能是:不用學,大家明白就可以 / 外國人也沒有文法 / 文法永遠也不會學懂……等等。

 

現實中,文法真是可以不學 —— 如果沒有打算或需要學其他語言。任何人運用第一語言 (母語)只是單憑感覺,所以還沒有上學的小朋友都好自然講出「我食了雪糕」,而不是「雪糕食了我」。而學習外語並不可以這樣做。

 

當然, 只專注文法對學習外語亦會造成問題,因為語言的終極目標是用溝通。